front 1 Dessiner | back 1 Drawing |
front 2 On m'a toujours dit | back 2 I am always told |
front 3 Ca me detend | back 3 It relaxes me |
front 4 Je trouve plus difficile | back 4 I find it more difficult |
front 5 Je n'ai vraiment pas le temps | back 5 I don't really have the time |
front 6 La fibre artistique | back 6 Artistic flair |
front 7 Il n'y a qu | back 7 There is only |
front 8 En plus | back 8 Moreover |
front 9 Utile | back 9 Useful |
front 10 Je l'ai assemblé | back 10 I assembled it |
front 11 Mon propre | back 11 My own |
front 12 Abonnement | back 12 Subscription |
front 13 Autant dire | back 13 In other words |
front 14 Consacrer | back 14 Give |
front 15 J'essaie de | back 15 I try to |
front 16 Quand je le peux | back 16 When I can |
front 17 Mélomane | back 17 Music lover |
front 18 Notamment | back 18 Especially |
front 19 Je rêve d'assister a | back 19 I dream of attending |
front 20 Avant de m'endormir | back 20 Before I fall asleep |
front 21 Les infos | back 21 The news |
front 22 En profite pour discuter | back 22 Take the opportunity to discuss |
front 23 Dès que | back 23 As soon as |
front 24 Le bricolage | back 24 DIY |
front 25 Compte | back 25 Account |
front 26 Ma mobylette | back 26 My moped |
front 27 La chaîne | back 27 Chain |
front 28 Des revues | back 28 Magazines |
front 29 Mon grand frère m'y emmène | back 29 My big brother takes me there |
front 30 Je suis fan de scènes de poursuite | back 30 I'm a fan if chase scenes |
front 31 À vrai dire | back 31 To tell the truth |
front 32 J'ai la bougeotte | back 32 I am restless/I have itchy feet |
front 33 Il n'a pas tout à fait tort | back 33 He's not entirely wrong |
front 34 Je ne manque pas une occasion d'en voir | back 34 I don't miss an occasion to see one |
front 35 Il n'y a rien de mieux | back 35 There is nothing better than to |
front 36 Je pourrais passer des heures à me promener | back 36 I could spend hours taking walks |
front 37 D'ici et d'ailleurs | back 37 From here and elsewhere |
front 38 Elle est considérée | back 38 She is considered as |
front 39 Réalisateur | back 39 Director |
front 40 Fiction | back 40 Fiction |
front 41 Effets spéciaux | back 41 Special effects |
front 42 Cinéma parlant | back 42 Talking cinema |
front 43 Dialogues | back 43 Dialogues |
front 44 Adaptations littéraires | back 44 Literacy adaptations |
front 45 Films historiques | back 45 Historical films |
front 46 Mise en scène | back 46 Staging/Directing |
front 47 Grand écran | back 47 Big screen |
front 48 Doublage | back 48 Dubbing |
front 49 Documentaires | back 49 Documentaries |
front 50 Muets | back 50 Silence |
front 51 Cultes | back 51 Cult |
front 52 D'animation | back 52 Animation |
front 53 Doublure | back 53 Stunt double |
front 54 Sous-titres | back 54 Subtitles |